搜索
联系电话:0794-8291213  投稿邮箱:fzxww1234@163.com  
 现在的位置 抚州新闻网 >文化> >临川文化> >临川文脉> >文化热事>
汤翁 穿越时空的“文化大使”

发布时间:2018-09-29 09:26 来源: 抚州日报
  

f7Q001

乡音版《临川四梦》即将开演,国家大剧院观众如潮

f7Q005

清华大学的观众对乡音版《临川四梦》充满期待

f1Q001

乡音版《临川四梦》的精彩演绎引得新西兰观众掌声不断

f7Q010

演职人员在新西兰奥克兰水星剧场外合影

f7Q002

国家大剧院演出现场

f7Q004

国家大剧院上演乡音版《临川四梦》

f7Q008

上海美琪大戏院上演音乐剧《汤显祖》

f7Q006

新西兰奥克兰水星剧场上演乡音版《临川四梦》

未标题-2

央视戏曲频道出动多台摄像机在国家大剧院对乡音版《临川四梦》演出进行现场录播

鲁迅先生曾言:“只有民族的才是世界的。”正是不同文化的民族性,文化交流互鉴才没有国界。国家建交、国际合作、全球贸易都离不开跨文化的交流。

2016年9月24日的夜晚,明月当空,赣抚璀璨。抚州人民用一场声势浩大、世界关注的文化盛会,与来抚的英国、西班牙以及各国文化官员共同纪念汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400周年。自此,抚州文化搭台、以戏为媒、化梦作桥,开启汤显祖走向世界、世界走进抚州的历史新篇章。

牵手莎翁迎来“黄金时期”

正是三年前,国家主席习近平在伦敦金融城市政厅发表题为《共倡开放包容共促和平发展》的重要演讲。在演讲中,习近平主席多次提到了中英两国知名的文学作品和文学家,提议“中英两国可以共同纪念这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加深相互理解。”

在这中英关系的“黄金时期”,抚州抓住时代赋予的机遇,用坚强有力的行动去践行习近平主席的提议和期盼。

英国是抚州举办汤显祖戏剧节暨国际戏剧交流月活动的重要伙伴国家,同时也是汤显祖文化从抚州向西延伸的第一站。其实,早在抚州2016年纪念莎士比亚与汤显祖逝世四百周年活动前期,抚州市政府代表便踏足英伦大地,来到威廉·莎士比亚的出生地斯特拉福德区,开展“抚州文化活动周”活动。

活动中,抚州与斯特拉福德区正式签订了缔结友好城市关系协议,并向莎士比亚出生地基金会赠送了莎士比亚与汤显祖青铜塑像,完成了莎士比亚与汤显祖首次跨世纪的“会面”。而另一尊同样的塑像则放在抚州市汤显祖纪念馆,作为中英两国文化交流的结晶和永久见证。

在纪念活动成功落幕后,抚州以此为契机,紧抓与英国城市间文化交流的历史机遇,保持互访频繁,有力推动了两国文化关系的发展。2016年抚州与斯特拉福德区签订了进一步加强友好交流合作备忘录,正式缔结为友好城市,进一步加强两市交流合作,增进友谊,推动发展;2017年底,抚州市代表团抵达伦敦,与斯特拉福德区签署了《文化教育合作交流协议》,推动双方文化教育领域的深入交流。与莎士比亚出生地基金会签署了《三翁小镇项目合作谅解备忘录》,明确了在抚州三翁小镇重建莎士比亚故居和新居,与英方达成突破性协议。

金秋时节,我们迎来了2018年汤显祖戏剧节暨国际戏剧交流月的开幕,抚州将再一次邀请英国这位“老朋友”来赴盛宴、共叙明天,展示“东道主”抚州对英国客人的美好情谊,将两地进一步紧密地联结在一起。

汤翁经典频频“走出去”

后人搭桥,文学巨匠横跨半球,携手同行。在世界各地,中国的汤显祖、西班牙的塞万提斯、英国的莎士比亚不断被世人共同提起,国内外的各大剧院轮番上演着他们的经典剧目,促成中西文化相融并进,大师们隔空对话。抚州自然不遑多让,紧跟着潮流,创作出盱河高腔版《临川四梦》、盱河高腔版《牡丹亭》、音乐剧《汤显祖》等经典曲目,走出国门,走向世界,搭建出抚州对外文化输出的桥梁。

去年10月,春意盎然的新西兰奥克兰市气候宜人。盱河高腔·乡音版《临川四梦》演出团队抵达这里,11月1日在奥克兰市最古老的剧院The Mercury Theatre(水星剧场)亮相,这是乡音版《临川四梦》开启全球巡演的首站,也是我市首次组团海外演出乡音版《临川四梦》全版本。

“非常期待东方文化来新西兰表演!作为莎士比亚的粉丝,当然很高兴能看到东方莎士比亚的作品在奥克兰演出,我很期待到现场去观看!”新西兰奥克兰市民雪莉难掩激动,想一睹中方戏剧的魅力所在。

盱河高腔·乡音版《临川四梦》没有让她失望。演职人员以饱满的精神状态,在站位、步态、身段、手法、唱腔等方面一丝不苟,扎实的功底、优美的唱腔、精湛的表演将“四梦”演绎得动人心弦,引发了台下观众的强烈情感共鸣,博得了现场观众一次又一次热烈掌声。

之后,新创排的盱河高腔·乡音版《牡丹亭》走进美国、德国,将“人世之事,非人世所可尽……”“则为你如花美眷,似水流年。是答儿闲寻遍,在幽闺自怜。”这些优美的中文词句带到了西方世界,焕发着耀眼的思想光芒和艺术魅力。此外,“抚州文化活动周”演出活动当天在英国斯特拉福德区莎士比亚故居花园演出了汤显祖经典剧目《牡丹亭·游园惊梦》和《紫钗记·怨撒金钱》选段,以及抚州市的非物质文化遗产南丰傩舞、金溪手摇狮的展示,有力地传播了中华文化。

文化交流迎来“新时代”

2018年汤显祖国际戏剧交流月活动于今年9月28日至10月底在我市举办,这是抚州连续第3年举办汤显祖戏剧交流活动。三年来,抚州保持初心、用心耕耘、创新优化,积极响应“一带一路”倡议,举办了丰富多彩的文化活动,使“汤显祖戏剧”成为对外文化交流品牌活动,推动中华文化“走出去”。

近年来,抚州文化交流代表团在全球奔波,先后与英国斯特拉福德区、美国欧文顿市正式缔结友城关系,与西班牙阿尔卡拉市、俄罗斯丘索沃伊地区、赞比亚首都卢萨卡市、芬兰罗瓦涅米市等城市签署了友好交流合作备忘录,就缔结友城关系达成一致。在英国、俄罗斯等海外华人社区兴建中国戏曲文化代表性符号“牡丹亭”。在抚州市与各国政府共同努力下,抚州与世界的文化交流达到前所未有的高度,频频结出丰硕成果。

人们期待,随着汤显祖戏剧节暨国际戏剧交流月活动再一次成功举办,抚州与各国文化交流的广度与深度的进一步加大。在不久的将来,不单是汤显祖文化,抚州的历史人文、自然美景也能借着已搭建好的文化交流桥梁,不断走向更大的世界舞台。

文/图 本报记者 饶成浩  李 劼


抚州新闻网版权与免责声明

①凡本网注明来源“抚州日报”、“抚州新闻网”的所有文字、图片内容,版权均属抚州日报社所有,其他媒体未经抚州日报社许可不得转载。已经许可转载的,必须注明稿件来源“抚州新闻网”,违者抚州日报社将依法追究责任。
② 凡本网注明来源“新华社”的所有内容,版权均属新华社所有,本网已获授权使用,任何其他媒体不得从本网转载、转贴或以其他形式复制发表,违者抚州日报社将依法追究责任。
③ 凡本网注明“来源:XXX(非抚州新闻网)”的内容,均转载自其他媒体,转载的目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点,也不对其真实性负责。
④ 如因作品内容、版权或其他事项需同本网联系,请在30日内进行。电话:0794-8291213

相关链接

微信公众号
抚州新闻网
抚州论坛
新浪微博
腾讯微博

Copyright www.zgfznews.com All Rights Reserved 抚州日报社版权所有 
主办:中共抚州市委宣传部 承办:抚州日报社 备案号:赣ICP备10201717-2